บทยอพระเกียรติ (Doxology)
สัปดาห์ที่แล้วเราสมโภชพระจิตเจ้า เมื่อวานนี้มีพิธีบวชพระสงฆ์ของอัครสังฆมณฑลกรุงเทพฯ ทั้งสองวัน (และน่าจะอีกหลายโอกาสที่ผ่านมา) เราขับร้องเพลง “เชิญพระจิต” ซึ่งเนื้อเพลงนั้นถอดความมาจากเพลงภาษาละติน “Veni Creator Spiritus” และในข้อสุดท้ายของเพลงนี้เราขับร้องว่า
“สาธุการพระบิดาและพระบุตร
พระประยุทธ์ทรงชัยในมรณา
อีกพระจิตพระทรงฤทธิ์ทรงศักดา
เลื่องลือชาเกียรติพระยศปรากฏเทอญ”
ไม่ใช่แค่เพลงนี้ แต่อีกหลายเพลงที่เรามักจะได้ยินข้อความคล้ายๆ กันนี้ในตอนท้ายของเพลง มีเนื้อหาเกี่ยวกับการสรรเสริญพระบิดา พระบุตร และพระจิต ทั้งนี้เพราะเป็นธรรมประเพณีของคริสตชนที่จะสรรเสริญพระบิดา พระบุตรและพระจิตในตอนท้ายของเพลงสรรเสริญต่างๆ
ข้อความสรรเสริญเหล่านี้เรียกว่า “บทยอพระเกียรติ” (Doxology) ซึ่งอาจมีข้อความแตกต่างกันไปบ้าง แต่โดยรวมแล้วจะกล่าวสรรเสริญพระบิดา พระบุตร และพระจิต บทยอพระเกียรติช่วงแรกๆ ที่บันทึกไว้ในข้อเขียนของนักบุญเปาโลมีทั้งการกล่าวถึงพระบิดาเท่านั้น และสรรเสริญพระบิดาผ่านทางพระบุตรในพระจิตเจ้าปะปนกันไป
บทยอพระเกียรตินี้ นอกจากเป็นบทเพลงสรรเสริญแล้ว ยังสื่อถึงความเชื่อที่สำคัญมากซึ่งคริสตชนฉลองในวันนี้คือความเชื่อเรื่องพระตรีเอกภาพ เป็นความเชื่อที่เราประกาศยืนยันเมื่อรับศีลล้างบาป ดังที่พระเยซูเจ้าสั่งไว้ว่าให้ “ไปสั่งสอนนานาชาติให้มาเป็นศิษย์ของเรา ทำพิธีล้างบาปให้เขาเดชะพระนามพระบิดา พระบุตร และพระจิต” (มธ 28:19)
ทุกวันนี้ คริสตชนขับร้องบทยอพระเกียรติใหญ่/บทยอพระเกียรติแบบยาว (major doxology) คือบทพระสิริรุ่งโรจน์แด่พระเจ้าในสรวงสวรรค์ในพิธีมิสซาวันอาทิตย์และวันฉลองสำคัญ และขับร้องหรือสวดบทยอพระเกียรติน้อย/บทยอพระเกียรติแบบสั้น (minor doxology) คือบทพระสิริรุ่งโรจน์แด่พระบิดาและพระบุตรและพระจิต… หลังขับร้องเพลงสดุดี และมักสวดในชีวิตประจำวัน
นอกจากนี้ยังมีบทยอพระเกียรติหลังบทขอบพระคุณ “อาศัยพระคริสตเจ้า…” ที่พระสงฆ์สวดทุกมิสซา และทุกคนตอบรับ “อาเมน” เพื่อรับรองสิ่งที่พระสงฆ์ได้สวดไปทั้งหมด
ขอให้บทยอพระเกียรตินี้ไม่ได้เป็นเพียงบทเพลงสรรเสริญพระตรีเอกภาพที่เราขับร้องสรรเสริญด้วยเสียงเท่านั้น แต่ด้วยการแสดงออกผ่านทางชีวิตถึงความเชื่อในพระตรีเอกภาพเสมอ
…ลาซารัส…